ノラジョーンズの『Carry On』の歌詞和訳は?Mステで新曲を披露!

Pocket

2016年9月9日放送のMステでは、ノラ・ジョーンズさんが4年ぶりに登場しますね!
タモリから「髪切った?」なんて質問が飛んできそうでいまから非常に楽しみなんですが(´・ω・`)

今回のMステでは10月5日にリリースされるニューアルバム『Day Breaks』に収録されている「Carry On」を披露するということでした。
おそらくMステ内でも下の方に歌詞は表示されると思うのですが、日本語があったり無かったり……なんてときがありますよね。
そこで、英語歌詞の和訳は一体どんな感じなのか?ということで見ていこうと思います!

スポンサーリンク

Norah Jonesの『Carry On』の歌詞和訳

  • 原文

And after all’s been said and done
Who said it best, were you the one?
Let’s just forget, leave it behind
And carry on

If you should find the time to speak
Then speak to me, I’d never keep
You from your final destiny
So carry on

Into the quiet unbound
What you have lost, I’ve never found
I lost my nerve, yet peace surrounds
So carry on

Into the quiet unbound
What you have lost, I’ve never found
I lost my nerve, yet peace surrounds
So carry on

And after all’s been said and done
Who said it best, were you the one?
Let’s just forget, leave it behind
And carry on

Let’s just forget, leave it behind
And carry on

引用元:azlyrics

  • 和訳バージョン

言いたいことを言い尽くし、したいこともし尽くして
(あなたとわたし、どちらがうまく言えた・・・?)
過ぎたことにして忘れよう
そして前に進もう

もし話す時間があったのなら
その時は私に話して、どうか私に
あなたは最後の未来から来たのだから
だから前に進もう

静けさの紐の中に
あなたは何を失った?見つけることができない
まだ平和が取り囲む中、私は勇気を失った
だから前に進もう

静けさの紐の中に
あなたは何を失った?見つけることができない
まだ平和が取り囲む中、私は勇気を失った
だから前に進もう

そして最後には言ったことをしよう
あなたとわたし、どちらがうまく言えた?
過ぎたことにして忘れよう
そして前に進もう
過ぎたことにして忘れよう
そして前に進もう

まとめ

ノラ・ジョーンズさんの新曲『Carry On』の歌詞和訳について見ていきました。
ジャズピアノに原点回帰して作られた非常にいい曲ですので、ぜひ聴いてみてください!

Pocket

スポンサーリンク

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*